Unter Eroberung von Allierten 1.945 ~ 1.952

Japan ist das einzigste Land, das Atomwaffen erlebte. Nach zwei Atomwaffen erklärte damalige Kaiser Shōwa Tennō die Kapitulation.

 

Youtube Video über Atomwaffen und ende des Krieges in Japan

 

Teil 1.     Teil 2.

Das Ziel der Alliierten während der Eroberung Japans war, Japan davon abzuhalten, jemals wieder einen Krieg anzufangen. Bei den Tōkyōter Prozessen wurden mehrere Offiziere und Politiker zum Tode verurteilt (*1), man hätte beinahe die Japanische Schrift geändert (*2), die Erziehung (*3),  die Schulspeisung (*4) und sogar Gesetze (*5) wurden geändert.

 

Nach Kapitulation und Eroberung war Japan sehr lange amerikanisiert und stark von den USA abhängig. Durch ein neues Gesetz, das von den Amerikanern erstellt wurde, darf die Jieitai (Jap. Bundeswehr) z.B. den Gegner nicht angreifen und hat daher keine wirkliche Verteidigungsmöglichkeit. Das hat große Nachteile, wie z.B. während des Irak-Kuwait-Krieges, wo  die Jieitai nur bei der Logistik helfen konnte. Durch dieses Gesetz ist Japan heute noch von den USA abhängig. Wenn z.B. ein Land Japan angreift, muß Japan auf militärische Hilfe der USA warten.

 

Amerikanische Kultur wurde auch importiert. Baseball z.B. ist heute eine der am meisten ausgeübten Sportarten in Japan und kommt aus den USA. Volksgymnastik - Radiogymnastik kam  ursprünglich auch aus den USA. Autos, (Pop-)Musik, Filme, Fast Food, Kleidung, Haarschnitt etc. kam alles aus den USA.

 

 

*1 Tōkyōter Prozesse

Die Prozesse, die von den Siegerstaaten geführt wurden, ähnlich den Nürnberger Prozessen.

 

*2  Japanische Schrift durch Alphabet ersetzen

Das Hauptquartier der Alliierten war der Meinung, daß die Japanische Schrift die zügige Erlernung der Demokratie behinderte und versuchte, das Alphabet einzuführen und die Japanische Schrift abzuschaffen. Dies würde jedoch zu einer höheren Analphabetismus-Rate führen.

 

*3 Änderung der Erziehung

Den Kindern wurde alles als schlecht beigebracht, was vorher gut war. Besonders wurde ihnen beigebracht, daß Japan den Weltfrieden zerstört hat und ein schlechtes Land sei.

 

*4 Das Essen in der Japanischen Schule

Das Mittagsessen wurde geändert zu Brot und Milch anstatt Reis. Die USA hatten damals viel Getreide übrig, was man in Japan gut gebrauchen konnte.

 

*5 Das Gesetz im heutigen Japan

wurde damals vom Hauptquartier der Alliierten erstellt. Im Gesetz steht, daß Japan sich an keinem Krieg beteiligen und keinen Angriff unternehmen darf. Das Gesetz hindert z.B. die Jieitai (Selbstverteidigungsstreitkräfte) bei der Unterstützung der NATO. Daher kann die Japanische Jieitai der NATO nur unterstützende Hilfe leisten, wie z.B. beim Transport von Gütern etc.

 

Kommentare der Ausländers über Japan während und nach dem 2. Weltkrieg.

 

Douglas MacArthur (1880 - 1964/Amerikaner) Oberster Commander for the Allied Powers in Japan während der Eroberung in Japan

Es gibt (in Japan) kein Öl, kein Zinn, keine Baumwolle, kein Gummi. Wenn die Versorgung alle solchen Materials gestoppt wird, wird sich jedes kleine Land für Krieg entscheiden.

 

Jawaharlal Nehru (1889 - 1964) erster Ministerpräsident Indiens

Sie (Japaner) haben nichts gemacht, womit sie sich bei uns entschuldigen müssen. Daher beteiligt sich Indien nicht am Friedensvertrag von San Francisco und unterschreibt keinen Friedensvertrag.

 

Arnold Joseph Toynbee (1889 - 1975/Engländer) Kulturtheoretiker und ein bedeutender Geschichtsphilosoph

Während des 2. Weltkrieges haben die Japaner eine großartige Geschichte hinterlassen, nicht für Japan, sondern für die Länder, die durch den 2. Weltkrieg Gewinn gemacht haben. Solche Länder sind die, die im kurzlebigen Utopia Japans enthalten sind. Die allergrößte Errungenschaft Japans war, bewiesen zu haben, daß Europäer und Amerikaner keine unbesiegbaren Götter sind.

 

Charles André Joseph Pierre-Marie de Gaulle (1890 – 1970/Franzose) Präsident Frankreichs

Die Kapitulation Singapurs (erzwungen durch Japaner) beendete die Geschichte des Kolonieprinzips der Weißen.

 

Charles Andrew Willoughby (1892 -1972/Amerikaner) US-amerikanischer Generalmajor, während der Besetzung Japans

Die Tōkyōter Prozesse waren die allerschlimmste Heuchelei der Welt. Wenn die USA Japan gewesen wäre, hätten sie auch gekämpft.

 

Ba Maw (1893 - 1977) Der erste Premierminister von Burma (heute Myanmar)

Die Japaner haben uns vor der Eroberung der Weißen gerettet. Am Ende des Krieges haben wir die Japaner im Stich gelassen, aber wir vergessen nicht die Gnade, die sie uns angedeihen ließen. Der echte Unabhängigkeitstag ist nicht der 4.Januar 1948, sondern der 3.August 1943. Unser tatsächlicher „Versteher“ war  Tōjō Hideki (Premierminister Japans) und Japan.

 

Owen Lattimore (1900 - 1989/Amerikaner) Sinologist

Was Japan mit dem 2. Weltkrieg geschafft hat, ist die komplette Vernichtung des Kolonieimperiums der Europäer und Amerikaner.

 

Hellen Mears (1900 - 1989/Amerikanerin) Komiteemitglied des Oberkommandos der Alliierten Mächte

(Im Buch "Mirror for Americans: Japan") Die Tōkyōter Prozesse waren keine Gerechtigkeit, sondern eine offensichtliche Selbstjustiz. Warum können wir, Amerika, Japan bestrafen..? Ich kann das nicht verstehen.

 

Mohammad Hatta (1902 - 1980) Vizepräsident und Ministerpräsident von Indonesien

Der Krieg endete in Japan am 15.August 1945. Unser Krieg fing am 17.August an. Als Abgeltung für unsere Unabhängigkeit forderte Holland von uns enorme Summen. Japan ersetzte das als Kriegsreparation.
 

Aung San (1915 - 1947/Britisch-Indien) Kommandeur der Burma Independence Army, birmanischer Nationalheld und Vater von Aung San Suu Kyi

Das militärische Training der Japaner war zu anstrengend und ich habe mehrmals an Selbstmord gedacht. Aber bei der Kapitulation von Rangun waren wir sicher, daß wir richtig liegen.

 

Gamal Abdel Nasser (1918 - 1970) Ministerpräsident von Ägypten

In Asien gibt es Japan. In Arabien gibt es kein Japan. 

グラバイ・デサイ インド弁護士会会長・法学博士

インドは程なく独立する。その独立の契機を与えたのは日本である。インドの独立は日本のお陰で三十年早まった。これはインドだけではない。インドネシア、ベトナムをはじめ東南アジア諸民族すべて共通である。インド四億の国民は深くこれを銘記している。 インド国民は日本の国民の復興にあらゆる協力を惜しまないであろう。他の東亜諸民族も同様である。

 

G・シャフエー(マレーシア外相)

なぜ、日本が謝るのでしょうか?あの大戦でマレーシア人と同じ小さな体の日本人が大きな体のイギリス人を追っ払ってくれたではないですか?

日本なくして東南アジアの独立はありませんでした。この日本の尊い犠牲を否定することは、バックミラーばかり見ているようなものです。

 

 

ククリックド・プラモード  タイ国元首相 
日本のおかげでアジアの諸国は全て独立した。
日本というお母さんは難産して母体をそこなったが、生まれた子供はすくすくと育っている。今日、東南アジアの諸国民が米英と対等に話ができるのは、いったい誰のおかげであるのか。それは、身を殺して仁をなした日本というお母さんがあったためである。十二月八日は、我々にこの重大な思想を示してくれたお母さんが身を賭して重大決意をされた日である。

我々は、この日を忘れてはならない。

 

 

ラグ・クリシュナン  インド元大統領

インドは当時、イギリスの浮沈戦艦を沈めるなどということは想像もできなかった。それを、我々と同じ日本が見事に撃沈した。驚きもしたが、この快挙によって東洋人でもやれるという気持ちが起きた。


 

モハマッド・ナチール  インドネシア共和国元首相

大東亜戦争というものは、本来なら私達インドネシア人が独立のために戦うべき戦争だったと思います。もしあのとき私達に軍事力があったなら、私達が植民地主義者と戦ったでしょう。大東亜戦争とは、そうゆう戦いだったんです。

 

 

サン・パス復員軍人相
戦争が終わったあと多くの日本人が帰らずに我々と戦ってくれた。国軍墓地に葬り、勲章を贈った。しかし、それだけではたりないものを、彼等は我々に与えてくれた。


アラ・ムジャ陸軍大将
日本にはあと五年がんばってほしかった。そうすれば中東とアフリカはもっと早く独立できたはずだ。中東もアフリカもこんなに苦しまずにすんだはずだ。

 

 

ブン・トモ インドネシア首相
あの戦争は我々の戦争であり、我々がやらなければならなかった。それなのに全て日本に背負わせ、日本を壊滅寸前まで追い込んでしまった。申し訳ない。

 

その他の各国の著名人の残した言葉